Service de traduction juridique à Montréal

Loin d'être une simple retranscription, la traduction juridique est une activité hautement technique, précise et complexe. Il ne s'agit pas uniquement ici de traduire des mots ou des phrases, mais bien de traduire des actes, des contrats ou encore des jugements en relation avec la loi et le droit. Cela nécessite de tenir compte de la difficulté des termes juridiques, des différences linguistiques et culturelles, sans oublier les usages qui diffèrent d'un système juridique à un autre. Afin de garantir que votre acte sera traduit de la manière la plus juste, faites appel aux traducteurs assermentés de Joseph Blain Inc., professionnels de la traduction juridique à Montréal. Nous pouvons vous aider et vous fournir des traductions dans de nombreuses langues. Contactez-nous dès maintenant par téléphone.

La traduction juridique : pour quels documents?

La majeure partie des actes traduits dans notre province est réalisée de l'anglais vers le français et vice-versa. Mais dans un contexte de mondialisation accélérée, avec la croissance des échanges, du commerce et de la mobilité, la traduction juridique vers d'autres langues devient monnaie courante. Ce travail s'applique notamment dans le cadre :

  • de conventions

  • d'ententes

  • de contrats

  • de procédures

  • de brevets

  • de règlements

  • d'articles

  • de codes juridiques

  • du droit des affaires

  • du droit international

  • de documents judiciaires

L'importance de la justesse dans la traduction juridique

L'accroissement des contrats internationaux amène les entreprises à faire face à différents systèmes juridiques. Afin de garantir, par exemple, une parfaite lecture du droit québécois pour une société étrangère, le traducteur assermenté doit fournir une version du droit québécois dans une autre langue, en gardant toute la subtilité des notions juridiques de notre province, tout en les expliquant clairement aux parties. Une traduction pas assez précise pourrait créer des incompréhensions, voire des litiges préjudiciables pour les parties.

Des traducteurs juridiques à votre service

Joseph Blain Inc. dispose d'un large réseau de traducteurs juridiques assermentés pour garantir la justesse des traductions de documents officiels. Ils sont amenés à travailler en relation avec des entreprises, des multinationales, des organismes, des gouvernements ou encore des cabinets d'avocats.

Chacun d'entre eux maîtrise parfaitement les langues sources et cibles, avec des compétences rédactionnelles particulières pour l'interprétation et l'explication de notions ambiguës. La traduction juridique demande une profonde analyse du sens du texte, de nombreuses recherches, une ouverture d'esprit, de la curiosité ainsi qu'un travail en relation avec d'autres traducteurs pour vérifier la qualité finale.

Vous souhaitez en savoir davantage sur notre activité de traduction juridique à Montréal? Consultez dès maintenant notre article de blogue sur le sujet.

Traduction de vos actes juridiques

Les traducteurs assermentés de Joseph Blain Inc. se tiennent à votre service.

Commandez votre traduction
Tous droits réservés Joseph Blain Inc. 2020 - Mention légale
Création de

Mention legale